Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Модератор: serzh

Аватара пользователя
Сообщения: 8453
Зарегистрирован: 06 дек 2009, 22:10
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение Зоркий сокол »

Portada
Мы все одинаковы,потому что все умрём.В 2012-м.
Дык ехать мне в Карпаты,или замучают братья по дороге?
Гараж: www.upgrade-garage.ru Магазин: www.trophy-profil.ru
рабочая мобильная рында:8926 о62 99и79
Самый надёжный вид связи: электропочта!Можете даже писать мне письма «до востребования». 79260629979@yandex.ru
Сообщения: 3390
Зарегистрирован: 02 сен 2010, 14:29
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение sledopyt »

конечно ехать, неверь зомбоящикам, приятно будешь удивлен :)
вовчик

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение вовчик »

Зоркий сокол писал(а):Дык ехать мне в Карпаты,или замучают братья по дороге?
Не бздо в каністру! Ми проведем тебе таємними стежками вояків УПА :ts_ss:
Гайда в Карпати!
(Это все предрассудки! Мы проведем тебя тайными тропами советских разведчиков :ts_ss:
Айда в Карпаты!)
MNV
Сообщения: 2369
Зарегистрирован: 04 июн 2010, 08:15
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение MNV »

вовчик писал(а): Не бздо в каністру! Ми проведем тебе таємними стежками вояків УПА :ts_ss:
Гайда в Карпати!
(Возьми побольше канистр с бензином, на заправках там его продают только тем кто владеет Украинским языком.
Избегай лесных дорог, они контролируются воинами УПА. Но это не афишируется.
Руки прочь от Карпат!)
вовчик

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение вовчик »

MNV, ну що ти робиш!? :ts_ss:
Ти зіпсуєш мандрівку фахівцю з організації авантюрних позашляхових гулянок!
А сюрприз?
А несподівані та небезпечні пригоди для справжніх чоловіків?
А незабутні враження від погонь, засідок, нічної стрілянині та випраних у кришталевій карпатській воді штанів!?
А сльози щастя при поверненні на батьківщину!?
:ts_ss: :ni_zia:

MNV, ну что ты делаешь!? :ts_ss:
Ты испортишь путешествие профессионалу в организации авантюрных внедорожных утренников!
А сюрприз?
А неожиданные и опасные приключения для настоящих мужчин?
А незабываемые впечатления от погонь, засад, ночной стрельби и выстираных в кристалльной карпатськой воде штанов!?
А слезы счатья при возвращении на родину!?
:ts_ss: :ni_zia:
MNV
Сообщения: 2369
Зарегистрирован: 04 июн 2010, 08:15
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение MNV »

На переломном этапе истории, а именно во времена перстройки, трудился я в ялтинской городсой больнице в отделении реанимации хирургии. На каждое дежурство нам выдавали этиловый спирт 96% в количестве 400мл. И вот однажды поставки нормального спирта прекратились и нам выдали какой-то синтетический с надписью "Пити не можно бо отрута". Всех предупредили, что пить его нельзя. Но одиному доктору вечером стало скучно и он выпил в личку целую бутылку. Утром приходит начальство а доктор этот весь зелёный лежит в реанимации под капельницей. Заведующий ему говорит, что ты Женя наделал? Я же тебя предупреждал. А тот в ответ: зато я теперь точно знаю как правильно переводится фраза Пити не можно бо отрута, - Пить можно, но трудно.
Сообщения: 16512
Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:58
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение Portada »

вовчик писал(а):советских разведчиков
вовчик писал(а):вояків УПА
Вот вам всем перевод!!!! ;;-))) ;;-))) ;;-))) ;;-)))
вовчик
Так не честно! :-)
Portada
Аватара пользователя
Сообщения: 5873
Зарегистрирован: 02 дек 2009, 00:47
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение bambr »

Portada писал(а):Так не честно!
Зато политкорректно... ;;-)))
В любом из нас спит гений. И с каждым днем все крепче…(с)
Сообщения: 16512
Зарегистрирован: 01 дек 2009, 22:58
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение Portada »

вовчик писал(а):это рекламный ход
bambr писал(а):Зато политкорректно...
Докатились свободолюбивые украинцы.... :ny_tik:
;;-))) ;;-))) ;;-))) ;;-)))
Portada
Аватара пользователя
Сообщения: 1432
Зарегистрирован: 26 сен 2011, 17:54
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение chubik »

:-) :-) :-)
Как же я рад, что здесь встретил таких классных людей!
Всегда был дон кихотом братского союза всех национальностей. Прекрасно жили в Союзе. И подобных полемик практически не было.
Вовчику-мое уважение и солидарность.
вовчик

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение вовчик »

chubik
Дякую! :)
Но где вы видите полемику? :ne_vi_del:
:-)
Аватара пользователя
Сообщения: 4669
Зарегистрирован: 20 июн 2011, 21:05
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение lissa_ua »

MNV писал(а):
вовчик писал(а): Не бздо в каністру! Ми проведем тебе таємними стежками вояків УПА :ts_ss:
Гайда в Карпати!
(Возьми побольше канистр с бензином, на заправках там его продают только тем кто владеет Украинским языком.
Избегай лесных дорог, они контролируются воинами УПА. Но это не афишируется.
Руки прочь от Карпат!)

;;-))) ;;-))) ;;-)))
"...по имени она звалась тётя Лиса и была она нивоводствующей джипершей на Матизе." (С) вовчик & Бабель
Аватара пользователя
Сообщения: 1432
Зарегистрирован: 26 сен 2011, 17:54
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение chubik »

Вовчик, а ткни носом мну в тему, где собираются в Карпаты...
Сообщения: 3390
Зарегистрирован: 02 сен 2010, 14:29
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение sledopyt »

Сообщения: 468
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 21:15

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение cyrill3 »

5537531-400915_308240909209191_100000698545608_971385_1684785158_n.jpg
Аватара пользователя
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 14:08

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение GARIK »

В том месте где я живу половину сел основали переселенцы из Украины так там за сто лет язык так перемешался,что ой , так что Вовчик пиши на каком хочешь нам не превыкать
А меня там и небыло..... нафига мне эти стрессы
Аватара пользователя
Сообщения: 41
Зарегистрирован: 28 янв 2012, 19:05

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение mr.Hatsan »

Я худею с вас, дорогая редакция... :-) Жжоте! ;;-)))
Никто не умирает девственником, жизнь имеет всех!
Видео, должно быть FullHD!!!
Гараж на Драйве
krouhanter
Аватара пользователя
Сообщения: 1432
Зарегистрирован: 26 сен 2011, 17:54
Контактная информация:

Re: Складності перекладу або Вовчик-не-братик

Сообщение chubik »

Тсю...
На Северах основной контингент:хохлы, русские, белорусы, татары и казахи. И все друг друга прекрасно понимали. Это сейчас , вы, ребята, ублюдочными психотехнологами зомбированные... Образом скрытого врага, так сказать. Поменьше ведитесь на "шелуху", побольше думайте собственным мозгом.
Ответить

Вернуться в «( UA ) Региональная ветка»